手玉箱

閲覽此篇文章需要輸入密碼
輸入密碼

Enough

閲覽此篇文章需要輸入密碼
輸入密碼

開始

閲覽此篇文章需要輸入密碼
輸入密碼

きず

閲覽此篇文章需要輸入密碼
輸入密碼

【音樂翻譯+感想】以心伝心テレパシー





→繼續閲讀

【閱讀感想】等待,是為了和妳相遇

等待,是為了和妳相遇

市川拓司著、王蘊潔譯,《等待,是為了和妳相遇》,臺北市:平裝本出版有限公司,2006。

→繼續閲讀

【閱讀感想】那年,我們愛得閃閃發亮

那年,我們愛得閃閃發亮

江國香織著、陳系美譯,《那年,我們愛得閃閃發亮》,臺北市:方智出版社,2006。

→繼續閲讀

【音樂翻譯+感想】ユノミアイノミ



→繼續閲讀

【音樂翻譯+感想】愛してくれなくていいよ





→繼續閲讀

【音樂翻譯+感想】ナツノコタエ






→繼續閲讀

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友