【音樂翻譯】ヒトクチダケ



ヒトクチダケ

作詞:コウノトリさん
作曲:コウノトリさん
編曲:コウノトリさん
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice

「だって、好きなんだもん。」――そんな乙女の恋の唄。
「因為、我就是喜歡你嘛。」--這樣子的少女的戀愛之歌。 -投稿者評論

一口就好

一口就好
一口就好
好想吃掉那耳朵

一口就好
一口就好
好想吃掉那鼻子

一口就好
一口就好
好想吃掉那雙唇

一口就好
一口就好
好想吃掉那小指

鮮紅色液體
黏黏稠稠牽著絲
簡直就像 命運一般

一口就好
一口就好
好想吃掉那喉嚨

一口就好
一口就好
好想吃掉那頭髮

一口就好
一口就好
好想吃掉那雙眼

一口就好
一口就好
好想吃掉那顆心

鮮紅色液體
黏黏稠稠牽著絲
簡直就像 命運一般

一口就好
一口就好
一口就好
再一口

一口就好
一口就好
一口就好
再一口

一口就好
一口就好
一口就好
再來 再來

一口就好
一口就好
不行啊 果然還是想要你的全部

啊嗯 啊嗯 啊嗯 啊嗯
啊嗯 啊嗯 啊嗯 啊嗯
啊嗯 啊嗯 啊嗯 啊嗯
啊嗯 啊嗯 啊嗯 啊嗯
啊嗯 啊嗯 啊嗯 啊嗯
啊嗯 啊嗯 啊嗯 啊嗯
啊嗯 啊嗯 啊嗯 啊嗯
啊嗯 啊嗯 啊嗯 啊嗯



■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友