ラヴゲイザー

ねえ「君が、君は、君に、君の、君へ、君と、君を」
これが僕の狭い世界、だけど君がいる世界

6 Comments

小楓  

No title

「言えないからキミに見えるようにしたんだ。」

- ありがとう -

2014/12/16 (Tue) 22:04 | REPLY |   

冒險者小e  

有一首想要翻譯的歌

【紅鏡緋色・戯歌ラカン】靴【オリジナル曲】
http://www.nicovideo.jp/watch/sm24567306
非常喜歡這首歌,可是沒有翻譯QQ
如果有興趣的話,可以幫忙翻譯嗎?
當然沒興趣也沒有關係的><

2015/01/14 (Wed) 21:13 | REPLY |   

冒險者小e  

No title

自首一下,前面那幾句挺失敗的翻譯是我用GOOGLE翻譯+日文字典弄的
結果刪不掉真的很不好意思...

2015/01/14 (Wed) 21:21 | REPLY |   

Alice  

Re: 有一首想要翻譯的歌

> 【紅鏡緋色・戯歌ラカン】靴【オリジナル曲】
> http://www.nicovideo.jp/watch/sm24567306
> 非常喜歡這首歌,可是沒有翻譯QQ
> 如果有興趣的話,可以幫忙翻譯嗎?
> 當然沒興趣也沒有關係的><

哈囉,我翻好囉~
http://alicepika.blog.fc2.com/blog-entry-192.html
第一次聽紅鏡緋色和戯歌ラカン的曲子,感覺蠻不錯的,是讓人很有精神的歌^^

然後我比較好奇你怎麼把字幕疊在一起貼的XDD

2015/01/15 (Thu) 00:43 | REPLY |   

冒險者小e  

No title

真的非常謝謝你><
疊在一起的那個啊...好像是按了暫停之後,貼了一行又繼續貼下去
就變成那樣了QQ

2015/01/15 (Thu) 16:56 | REPLY |   

Alice  

Re: No title

> 真的非常謝謝你><
> 疊在一起的那個啊...好像是按了暫停之後,貼了一行又繼續貼下去
> 就變成那樣了QQ

不客氣^^

2015/01/19 (Mon) 13:43 | REPLY |   

Leave a comment