【音樂翻譯】ぱられループ





ぱられループ

作詞:コウノトリさん
作曲:コウノトリさん
編曲:コウノトリさん
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice

paralleloop

神啊一定
逃走了
夾著尾巴

神啊一定
逃走了
夾著尾巴
腳步匆匆

我啊一定
走偏了
無論是往天堂的階梯
或是完美的節奏

所以才像這樣
苦苦等候

互不相識的
迷路羔羊和
騙子大野狼
跳著華爾茲

互不相識的
膽小滿月和
呆滯朝陽
令人頭暈目眩

神啊一定
逃走了
走投無路
腳步匆匆

我啊一定
被囚禁了
在永不結束的夢裡
跳著輪迴的華爾茲

所以才像這樣
苦苦等候

互不相識的
迷路羔羊和
騙子大野狼
跳著華爾茲

互不相識的
膽小滿月和
呆滯朝陽
令人頭暈目眩

互不相識的
走調音樂和
永不相會的我和
他的節奏

互不相識的
走調音樂和
永不相會的我和
他的節奏



■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友