【歌詞翻譯‧感想】米津玄師 - Flowerwall





Flowerwall

作詞:米津玄師
作曲:米津玄師
唄:米津玄師

中文翻譯:Alice

Flowerwall(花之牆)

從與你相遇那日開始
透明的血液在你我體內流動
無論悲傷或溫柔 無論希望或絕望
全都變得能一同分擔了

明明想知道的事有好多好多
彼此擁有的時間卻太短太短
能和你一起度過的時間還有多久呢
離燈火熄滅又還剩下多久呢

你的聲音 溫柔響起
好像要把這憂傷全吹走似的

是啊 花之牆
眼前五顏六色的鮮花綻放
成了高牆擋住去路
是要阻擋我們嗎 又或是要保護我們呢
一頭霧水只能呆立原地
將那稱為「命運」的我們
無論何時都會緊握彼此的手

在這過於寬闊的世界中
我和你就算立於同樣位置也不代表什麼
那又為什麼我缺少的部分和你缺少的部分
能恰好互補呢

為什麼我們得以相遇呢
就好像彼此正是為此而生的

是啊 花之牆
這是獨自一人無法解決的東西吧
但如果你為我存在 你看
無盡絕望 又或是得不出答案的問題全都
一個一個上了顏色
不會放開的 如果鬆開這雙手
感覺就好像再也無法抓住了

如果這是誰也不知道 誰也沒看過的東西的話
現在 就由我們來為它命名吧
這裡究竟是地獄還是天堂
能決定的 沒錯 就看兩人決定走上哪條路了

是啊 花之牆
眼前五顏六色的鮮花綻放
成了高牆擋住去路
是要阻擋我們嗎 又或是要保護我們呢
一頭霧水只能呆立原地

即使如此我也好開心啊
因為能和你一起迷路
能和你一起分享種種
是啊 花之牆
如今我們能一起活下去
就不要止步 一同歡笑吧
將那稱為「命運」的我們
無論何時都會緊握彼此的手




最近比較忙,回不來啊──
先大概說一下最近的感想。

之前一直對米津很不解。直到某天和ㄒㄈ聊了一晚、找了很多米津的資料、看了訪談,才發現自己誤會了。

相信許多人對サンタマリア的米津很不習慣,雖然曲子非常好聽,但總覺得少了ハチ的影子──我也曾經這麼覺得。
前陣子打算深入了解米津時,聽了他的初期VOCALOID作品和late rabbit edda時期作品。發現一個和ハチ不太一樣、帶有現在米津影子的作曲者/歌手。(非常可惜的是全被刪光了。)

ハチ會紅起來,可以歸因於他作的一系列帶有、或略帶黑暗的曲子,但這並不代表這就該是ハチ的風格,而其他不是。就像koyori,他前期的歌「音のコトバ」和「me!!」,可以說和他後來最知名的「独りんぼエンヴィー」風格有很大改變,但不管哪個不都是koyori嗎?

米津給我的感覺就是如此。無論是初期的「メリー」或是late rabbit edda時期,給我的感覺都比較像「サンタマリア」、比較像「アイネクライネ」、比較像這首「Flowerwall」,或許和他喜歡BUMP有關吧。我喜歡那個嚇人的ハチ,也喜歡這個溫暖的米津,很喜歡。(當然也是有溫暖的ハチ和嚇人的米津啦www)

Flowerwall有日本comment提到:「少了diorama中的某些東西,卻多了diorama中沒有的東西。」一個人能有不同的風格,我想對各有所好的聽眾來說是一大福音吧!

以上有點亂,但我想如果現在不打,我以後一定懶得打。等我再看幾遍訪談、再了解更多的他(雖然歌全關了,歌詞有留下來喔!),我會再回來修的。漏洞百出的一點小心得,就先將就著吧orz(順帶一提,查資料中最令我驚訝的是,米津身高有188公分啊!!!)

結果完全忘記講這首歌啊!總之直球、直球的歌詞我也好喜歡!這麼棒的歌詞總覺得翻成中文,味道都有點跑掉了TT

2016.10.23
補上ROCKIN'ON JAPAN 2015年12月號「米津玄師『Bremen』全曲解說訪談」(對談人:山崎洋一郎)


──那麼接下來是這首「Flowerwall」。

這是今年一月的單曲⋯⋯嗯那時候情況是怎樣呢?搬家之後做出了這張專輯中好幾首歌,這首好像是第一首吧?做完『YANKEE』後,以前對樂團的幻想也一定程度實現了,經歷過樂團錄音、開演唱會之後,對樂團就沒那麼執著了。那接下來要做什麼呢?第一個跳出來的想法就是EDM──之前也說過,這首歌有Hardcore EDM版本喔(笑)。(譯註:好想聽~~~)

──對你說過,好想聽(笑)。(譯註:好想聽~~~)

結果最後不是用那個,而是用抽樣拼湊出節奏這種全新的製作方式。做完這首歌後我強烈感受到自己的某部分又成長了呢。(譯註:sampling,音樂中的抽樣是指引用過去的曲子或音樂的一部分,再構成新的樂曲的製作方法。)

──我第一次聽的時候,覺得這首是你想著「我要做出很大眾的音樂」而誕生的曲子。我記得那時候覺得你用「Flowerwall」這個既是花也是牆、既是牆也是花的關鍵字作為表現手法的關鍵字很厲害,是你發明了Flowerwall呢。

正如你所說,既明亮又黑暗,既黑暗又明亮──雖然這對自己來說這也是很矛盾的東西。只要存在著非常厭惡某個人的自己,也就一定會存在著想要對人溫柔、擁有這種無法從身上割除的東西的自己。人類就是這樣混沌又亂七八糟,卻也無法捨棄任何一部分自己的生物。如果要表現擁有這種特性的自己──那就是花之牆。

──相反地,當發現有個東西可以把這種矛盾和混沌嘩地傾吐出來時,就會變成這樣普遍的、強而有力又坦率的旋律了呢。

是的,沒錯。


收錄於米津玄師的專輯『Bremen』的第四曲「Flowerwall」。
先說⋯⋯我以前寫那什麼東西,現在看好害羞喔(艸),但態度大致上是沒有改變啦。該說米津試圖要坦率,但都還是會用很矛盾的概念來表達坦率,這不就是傲嬌嗎?(不是)
喜歡MV,彩色煙霧讓人想到アイネクライネ,其他感想上面的那個過去的我都講完了,原來我以前這麼喜歡這首啊⋯⋯
然後⋯⋯我好在意Hardcore EDM版喔!給你錢你快出!

■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友