【音樂翻譯】twilight of small planet





twilight of small planet

作詞:七五三
作曲:七五三
編曲:七五三
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice

「星の王子さま」という本を読んで創りました。
この曲が一人でも多くの人に出会えることを祈っています。

讀了「小王子」後做了這首曲子。
希望這首曲子能和越多人相遇越好。 -投稿者評論


小行星的黃昏

大切な事はいつも 見えない場所にある
僕等はいつかそこで きっと 特別の意味を知る

真正重要的東西總是 在目不可及之處
我們總有一天一定能 了解何謂「特別」

ここで 手 伸ばし つかむよ
在這裡 伸出手 抓住它吧

大切な事はいつも 心で繋がってる
真正重要的東西總是 緊繫於心

消えない約束 忘れちゃいけないもの
出会ってゆく度に 気づく

那是在與不會消失的約定 和不能忘記的東西
一個個相遇時 才發現的

空から泉が沸き 一つの花が咲いた
僕等は星を辿り いくつも夢を渡って行く

天降泉水翻騰 一朵花綻放
我們跋涉繁星 穿越無數美夢前行

たくさん欲しがる大人は 失くした 探してくこと
ほら 子供の目の中で 光はこんなにも溢れ

慾望無窮的大人們 遍尋所失
看啊 孩子們眼中 如此光芒洋溢

揺れる空から鈴が響き 一つの花が歌う
僕等は想い焦がし 同じ空の下 旅を続ける

搖晃的天空中鈴聲響起 一朵花放聲歌唱
因思念焦躁的我們 在同片天空下 繼續踏上旅程

行こう
走吧




■ Comment

No title

好美……謝謝翻譯!

No title

>

很開心你喜歡,也謝謝你^^
秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友