【音樂翻譯】ジャズ・ダンス・ステップ






ジャズ・ダンス・ステップ

作詞:leal
作曲:leal
編曲:leal
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice

爵士舞步

街路灯が咲いた道でどうしてって僕は泣いた
散々「愛してる」って囁いた夜は嘘だったの?

走在街燈綻放的小徑上 怎麼回事我哭了呢
那些低喃「我愛你」的夜晚 難道都是謊話?

ぱっぱっぱっと切り替わる場面
走馬灯みたいに流れてく
手と仕草と匂いと笑った顔と

啪啪啪地一聲切換的場景
好似走馬燈般在眼前流逝
無論你的手你的舉止你的味道你的笑臉

眠れば全部夢だったなんて
君の寝顔が
分かってる泡沫に揺れて弾けた

睡了的話就會發現全是夢一場
你的睡臉
我懂的 也會隨泡沫搖晃 吹彈破裂

もう一度会えるなら慣れないダンス・ダンス・ステップで踊って
君の目で生きていた僕を取り戻したいよ
抱きしめた感覚を乾いたクラップ・アンド・クラップで呼んで
虚しさを垂れ流す
「愛してる」
「愛してる」

若能再次與你相遇 就讓我們用不熟練的dance dance step起舞吧
好想找回那曾活在你眼中的自己啊
相擁的感覺就用聲音清脆的clap and clap喚回吧
讓空虛排解
「我愛你」
「我愛你」

体裁だけ守った別れ
最低ねって強がる言葉
シニカルな目線が夜を染めて不快にするの

死要面子的道別
「太差勁了」逞強的話語
挖苦的視線填滿黑夜 真讓人不舒服

枯れてく花の精気が
つめたい朝の空気が
どろりと頭の中を溶かしていくの

枯萎花朵的氣息
冷冷早晨的空氣
將亂糟糟的腦袋漸漸融化

気づけばまた夜の静けさが呼吸に絡まって
錆びついた指先を一人眺めた

發現時夜的寧靜又再次纏上呼吸
獨自一人凝視生鏽的指尖

もう二度と戻れない少女の心で踊って
煌めいて生きていた僕を取り戻したいよ
噛み締めた切なさを乾いたクラップ・アンド・クラップで飛ばして
さよならを告げるから
「愛してる」
「愛してた」

就用再也無法重回的少女之心起舞吧
好想找回那曾活得光彩奪目的自己啊
緊咬不放的悲傷就用聲音清脆的clap and clap趕走吧
因為我要和你說再見了
「我愛你啊」
「我愛過你啊」



強烈的節奏、悲傷的歌詞、樂觀的結尾,正中好球帶! (*´∀`)ノ

■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友