【音樂翻譯】Song





Song

作詞:鎧都万
作曲:鎧都万
編曲:鎧都万

中文翻譯:Alice

Song

開始唱起這個旋律
跟隨刻下的節奏
再搭上光芒四溢的話語
重疊一起

大家一起唱出的合音
承載著夢想 現在
將你的世界改變了顏色

從今以後

無論什麼道路 你瞧
都可以自由選擇了呢

請你永遠不要忘記
能決定自己想法的
只有你

和你一起高唱應援歌!
傳達吧!直到夢想那頭
雖然還看不到
但無論哪條路
都和夢想連繫一起

追尋夢想的飛翔者們
大家都面向前方
你也一定能找到的

彷徨失措 在坡道上唉聲嘆氣時
就來哼哼歌吧
來哼這首歌

有時候會突然停下腳步
回頭張望也沒關係 但是
還是要再邁步前進
無論何時

過去的時光是很溫暖沒錯
卻是不會改變的唷?
因為比以前更堅強的自己現在
就在這裡

每個人都是很脆弱的
一開始 誰都是這樣

跨過一切 在前方等著的是
你所不知道的聲音和光芒

和你一起高唱應援歌!
傳達吧!直到夢想那頭
伸出手來吧
前往能看見你的光芒的地方

追尋夢想的飛翔者們
大家都面向前方
你也一定能找到的

也有夜晚來臨迷失方向的時候吧
就想起來吧
想起這首歌

獻給你的……

無論什麼時候 你都不會是獨自一人
緊緊相繫的思念和旋律
請你不要忘記

這就是
這首歌就是

和你一起高唱應援歌!
傳達吧!直到你的夢想
無論有多困難我們也一定能跨越

追尋夢想的飛翔者們
你也能像他們一樣
一定是由你開始

和你一起高唱應援歌!
傳達吧!直到夢想那頭
伸出手來吧
前往能看見你的光芒的地方

無論聲音或是話語
都能成為力量
所以來一起高歌吧
就從這首歌開始

既有開始也有延續
連繫著你的夢想的
這首歌



■ Comment

非常謝謝您!

歌詞也好積極樂觀喔,跟我第一次聽到這首歌的感覺好合。
再度感謝您願意幫忙翻譯QQ

Re: 非常謝謝您!

> 冒險者小e

不客氣^^
鎧都万さん一定也是希望最後這首歌能帶給大家力量吧!
秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友