【音樂翻譯】嘘の世界








嘘の世界

作詞:ハープレ
作曲:ハープレ
編曲:ハープレ

中文翻譯:Alice

謊言的世界

在還未19歲
狂風吹拂的夜
烏雲壟罩的天空好似明日
這雙蛹眼是映照不出星星的

度過零下十三度的日子 廢墟之中
星星落下的那處 冷冷悲鳴沙沙作響

寫著半夜十二點的時鐘
穿越生鏽的門扉

FICTION(虛構)
非理性
都市傳說

用這些名字呼喚著「你」

裂開的面具和
動搖不定的記憶中
無數燃燒的手和尖銳的聲音
遞出了蘋果
像吞下誘餌的蛇般
和異形的影子交錯一起
再次墜落

Forget Me Not(不要忘了我)

19歲的某一天
黃昏的時候
奇蹟 出乎意料廉價
而生命卻無法輕易結束

緊追著嘲笑聲的餘音
解開了鎖,那裡

FICTION(虛構)
非理性
都市傳說

有著無法理解的「什麼」

胡思亂想
和天真的抵抗中
光之箭矢和流星雨起舞般的魔法
遞出了蘋果
像吞下誘餌的蛇般
披著異形的影子笑著

Forget Me Not(不要忘了我)

那天開始發生的
全部事情
都將記憶中遺忘的故事…

眼前的超現實中 一臉得意洋洋
流星雨般登場的少女正站在那
像邀請我同去晚會的女王般伸出手
說著「歡迎光臨」
拉起我
不得拒絕
前往謊言的世界



作者說這首歌是以都市傳說為素材,但翻了wiki的都市傳說列表(昨天半夜的時候(´・ω・`)……)好像沒找到相關的故事。

■ Comment

只限管理員閲覽

此留言只限管理員閲覽

Re: No title

> 匿名さん

不會~我也是昨天半夜才翻好。也謝謝你幫忙貼字幕^^
秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友