【音樂翻譯】梅雨明けの





梅雨明けの

作詞:じっぷす
作曲:じっぷす
編曲:じっぷす
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

待到出梅後

Ah...

眺望天空
我就在那裡

像是要掩蓋朝晨
積雨雲不停淚流

梅子成熟的季節裡
止不住的淚水

好似今夏再也不會到來般
你也不見蹤影

Ah...

傘像花兒般
在街上朵朵盛開

記憶中浮現青空
和稱讚我笑容的你

若初夏的氣味
會隨淚水流走
不如我先將淚擦乾吧

即便夏天就要來臨
即便蟬空多麼美麗 你也已經
離我遙遠

愛成了哀
即便如此我也會為你綻放笑容

待到出梅後



■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友