【音樂翻譯+雜感】changed man

changed man

作詞:baker
作曲:baker
編曲:baker
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice/箱庭博物館


改變了的人

突然回想起來
幾年前曾堅信不移的事
如今自己卻帶著和別人同樣的表情
一路活到現在

你滑落的淚水
彷彿遙遠以前的事
總是讓人垂頭喪氣的
那些日子中你仍然

看吧 在這遠得近無盡頭的世界中
如今 曾嚮往的未來已不見蹤影

你說了「接下來該怎麼辦」
沒錯你是這麼說的吧
連簡單的答案都變得難以尋覓
只有焦慮徒增
即便如此也能找到的

到了下個新的城鎮
或許不盡然全遇上好事
也請你要緊抱
一個個收集來的回憶 向前

看吧 雖然走在惶恐不安的道路上
縱使仍受凍且看不清盡頭
即便還是會感到孤單和焦躁
也要將今天開始 以及從今以後的一切
好好看著 好好活著 永永遠遠



收錄在baker 2014年同人碟「changed man - baker vocaloid best 2007-2014」的最後一首曲子。因為原曲未公開,這裡也先不放上日文歌詞。
baker算是我Vocaloid入門很重要的作曲者,看到他出精選集很開心馬上就買了。

這兩天做什麼事都心不在焉的。第一次認識ぽわぽわP是他2010年的曲子「ストロボハロー」,當時深深被開頭的倒水聲吸引,因為他的音樂非常有特色,之後都會定期等他PO新曲。如今回頭重聽ぽわぽわP的曲子,更加深刻感受到他想透過曲子傳達的東西是如此真切,難以想像要寫出這麼有力度的歌詞需要多大掙扎……


■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友