【遊戲翻譯+雜感】聖火降魔錄if 支援對話翻譯‧レオン

此為任天堂遊戲 ファイアーエムブレム if (台譯:聖火降魔錄)遊戲的支援對話翻譯。是個會讓人廢寢忘食的恐怖遊戲。
(千!萬!不要在有重要考試前買,不然就會像我一樣T_T)

if.jpg

目前白夜通關,黑夜破完第22章,固定玩的是HARD難度、經典會死人模式。
前幾天為了隊伍戰力不足,衝動之下讓主角和レオン結婚,生孩子來當戰力。
也就順手把マイユニット(遊戲自創主角)和レオン的支援對話翻譯了。

FEif_icon_09.png

レオン可以說是遊玩前後給我最大反差的角色。本來單看官網介紹,以為就是個冷漠聰明的孩子,沒想到遊戲裡在某些地方還蠻笨拙的(還有讓我笑好久的稍息站姿,到底為什麼要這樣XD),不過也多了份親切感,真的是很可愛的弟弟呢。

翻譯下收!(マイユニット使用預設名字カムイ,口調是わたし~です)

― 支援C ―

[カムイ]
 レオンさん。
 現在有空嗎?▼

[レオン]
 カムイ姊姊啊。
 怎麼了嗎?▼

[カムイ]
 在想……還能不能再請教你一些東西。▼

[レオン]
 連到戰場也在用功?
 你什麼時候變得這麼認真了啊?▼

[カムイ]
 如果能學會更多知識,
 就能保護誰也說不定。▼
 正是因為在戰場上,我才覺得如果用功的話
 或許很快就能派上用場了。▼

[レオン]
 但是,戰場可不是只要臨時抱佛腳
 就可以應付得來這麼簡單喔。▼
 就算是カムイ姊姊,
 這種事應該也很清楚吧?▼

[カムイ]
 話是這麼說沒錯……▼

[レオン]
 嘛算了,カムイ姊姊
 如果能變得更可靠該有多好。▼
 可以唷。我就教你吧。▼

[カムイ]
 ! 謝謝你。
 レオンさん。▼

[レオン]
 但是,我可不會手下留情唷。▼

[カムイ]
 欸欸!?
 拜、拜託請溫柔一點……▼

[レオン]
 不行不行。那可不行唷。
 我會嚴格到底的。▼
 因為想要好好用功,
 正是カムイ姊姊所希望的嘛。▼

[カムイ]
 好、好…我知道了。
 那就請多多指教了……。▼

[レオン]
 嗯。真是不錯的回答。
 足以稱得上是我的學生呢。▼

― 支援B ―

[カムイ]
 レオンさん。
 前陣子交代的戰術作業我做完了。▼

[レオン]
 嗯。
 那,拿來我看看吧。▼

[カムイ]
 怎…怎麼樣呢?▼

[レオン]
 ……完全不行啊。
 按這個行軍,部隊會全軍覆沒的。▼

[カムイ]
 欸欸!?▼

[レオン]
 大概是你太著重於眼前的軍隊了。
 這樣的話,很容易被從背後突襲的。▼
 遇到這種狀況,首先要派少量的精銳部隊
 稍微刺探一下前方的敵軍……▼
 接著邊確認對方反應,
 邊把敵人騙來我們這。▼
 如果能做到把敵軍吸引過來,
 之後能用的策略也多了吧?▼
 或許連趁機討伐敵方大將……
 這樣的事都辦得到也說不定。▼

[カムイ]
 好厲害……
 不愧是レオンさん呢。▼

[レオン]
 這種程度不過是戰術基礎中的基礎罷了。
 不這樣的話可活不到今天啊。▼

[カムイ]
 的…的確是呢……
 果然以前光靠我一個人是沒辦法的。▼

[レオン]
 ……▼

[カムイ]
 レオンさん?▼

[レオン]
 カムイ姊姊,
 總是受周圍人的照顧呢。▼
 你覺得是為什麼?▼

[カムイ]
 大概是因為我……很不可靠吧?▼

[レオン]
 ……沒錯。就是這樣。
 你自己不也明白嗎。▼
 所以カミラ姊姊和マークス哥哥,
 才會總是看著カムイ姊姊而不是我……▼

[カムイ]
 レオンさん……▼

[レオン]
 強者總是孤獨的。
 因為總被認為不需要其他人的力量呢。▼
 但才沒有那回事呢。
 就算是我,有時候也想要能有誰陪在身邊。▼
 就算這麼想……
 也已經不是能假裝自己是弱者的孩子了……▼
 這樣的話……我該怎麼辦才好啊。▼

[カムイ]
 對不起……▼
 都是因為我,
 才傷害了レオンさん。▼

[レオン]
 ……▼

[カムイ]
 我並不否認レオン是很優秀的。
 所以一定也會有覺得很孤獨的時候。▼
 但是,請不要覺得我是渴望當弱者
 才當個弱者的。▼
 就算是我……也很努力……▼

[レオン]
 ……是我說得太過分了。
 明明我們是該一同前進的夥伴……▼
 ……抱歉。
 ……真得很對不起。▼

[カムイ]
 沒關係的。レオンさん。
 這次真的是我表現不好。▼
 之後也請你多多指導我了。▼

[レオン]
 啊啊,我知道了。▼

― 支援A ―

[カムイ]
 レオンさん。
 我又拿戰術作業來了。▼

[レオン]
 嗯。
 那,讓我看看吧。▼
 ……▼

[カムイ]
 怎麼樣呢?▼

[レオン]
 比上次好多了呢。
 這樣的話,部隊的生存率也能提高了。▼

[カムイ]
 真的嗎!?
 太好了。好高興。▼

[レオン]
 嘛,如果是我的話會控得更好。
 但比起第一次,你已經進步相當多了呢。▼

[カムイ]
 全多虧了レオンさん。
 只靠我一個人的話是沒辦法成長這麼多的。▼

[レオン]
 那樣說也對呢。
 再多感謝我一點也沒關係唷?▼

[カムイ]
 好了啦,レオンさん真是的。
 明明是老師還這麼壞心眼。▼

[レオン]
 哈哈哈。
 抱歉抱歉。▼
 但是啊,我也沒想過
 能陪カムイ姊姊用功到現在呢。▼

[カムイ]
 那是因為レオンさん很溫柔呀。
 謝謝你。▼

[レオン]
 不,不是那樣的。▼

[カムイ]
 咦……?▼

[レオン]
 我呀,多少有點
 體會カミラ姊姊的心情了。▼
 和カムイ姊姊在一起的時候,
 總覺得心情非常平靜呢。▼

[カムイ]
 是、是這樣嗎?▼

[レオン]
 嗯。你能夠吸引其他人
 一定有其理由在。▼
 因為是弱者,其他人才會靠過來。
 因為是強者,才會變得孤獨。▼
 這些想法大概都是因我的傲慢而生的,
 之前會這麼想是我誤會了。▼

[カムイ]
 レオンさん……▼

[レオン]
 讓我能察覺的人
 就是カムイ姊姊唷。▼
 謝謝你。▼

[カムイ]
 不……沒那回事……▼

[レオン]
 嘛,這事就先別說了。
 從今以後我會更嚴格地教導你的。▼
 就算你再怎麼哭喊、想要逃走,
 也絕對不可以逃開唷?▼

[カムイ]
 請、請手下留情……▼

[レオン]
 是、是。
 我會盡量的。▼

― 支援S ―

[レオン]
 ……▼

[カムイ]
 怎麼了嗎,レオン?
 你露出很陰沉的表情呢……▼

[レオン]
 カムイ姊姊。▼

[カムイ]
 有什麼煩惱嗎?
 可以的話,說給我聽聽吧。▼

[レオン]
 ……能不要管我嗎?▼

[カムイ]
 咦……?▼

[レオン]
 這丟人的樣子……
 唯獨不想讓カムイ姊姊看見……▼

[カムイ]
 怎麼這樣。
 有煩惱並不是什麼丟臉的事。▼

[レオン]
 ……不是那樣的。
 拜託你了,別管我……▼

[カムイ]
 我幫不上忙嗎?▼

[レオン]
 ……▼

[カムイ]
 ……我知道了。
 那我就先離開了。▼
 但是,如果有什麼我能幫上忙的……
 什麼時候都可以跟我說。▼

[レオン]
 ……抱歉。
 果然還是,聽我說說吧?▼

[カムイ]
 好。
 當然沒問題。▼

[レオン]
 ……我搞不懂了。▼

[カムイ]
 搞不懂?
 搞不懂什麼?▼

[レオン]
 無論怎麼想都找不到成功的方法。
 這種事還真是第一次發生……▼
 明明毫無勝算,
 卻還要付諸行動是笨蛋才會做的事啊。▼
 但是,我已經……
 無法忍受自己不採取行動了……▼

[カムイ]
 レオン……
 你想要做什麼呢?▼

[レオン]
 ……就是這個。
 カムイ姊姊……▼

[カムイ]
 這個是……戒指?▼

[レオン]
 沒錯。
 要宣誓永恆的愛時,會送給另一人的東西。▼
 我買下這個戒指的時候,
 第一次……▼
 對和姊姊毫無血緣關係這件事
 打從心底覺得高興。▼
 ……你能收下這個戒指嗎?
 カムイ姊姊……▼

[カムイ]
 !?▼

[レオン]
 ……我好像
 愛上カムイ姊姊了。▼

[カムイ]
 レオンさん……!▼

[レオン]
 我的腦裡一直
 都是カムイ姊姊……▼
 已經喜歡得再也無法忍耐。▼

[カムイ]
 ……▼

[レオン]
 讓你困擾了呢……
 抱歉。▼
 但是,我沒有辦法忍受
 不把這份心情告訴你……▼

[カムイ]
 ……謝謝你。
 レオンさん。▼
 這個戒指……我可以收下嗎?▼

[レオン]
 !?
 カムイ姊姊……▼

[カムイ]
 我也……
 和レオンさん抱持同樣的心情。▼
 但是,我沒有像レオンさん一樣
 說出口的勇氣……▼
 果然我啊,是個沒用的姊姊呢。▼
 但是,從今以後我會,
 變得更加更加可靠的。▼
 ……為了能成為,
 在你身邊配得上你的女人。▼

[レオン]
 不不。カムイ姊姊
 已經是非常可靠的人了唷。▼
 但是,因為從今以後會永遠和我在一起。
 就能一直,變得可靠下去的。▼

[カムイ]
 呵呵呵。
 我很期待呢。▼

[レオン]
 カムイ姊姊……
 從今以後也多多指教了。▼

[カムイ]
 好的。
 レオンさん……▼

[レオン]
 我喜歡你。這份心情……以前一直以為非藏起來不可。
 但是……能傳達出去真是太好了呢,姊姊。謝謝你……接受了我。



還真是有點不習慣示愛的レオン,比較喜歡傲氣逼人的レオン啊( ノД`)
不過兒子フォレオ和カンナ很可愛,父子對話都很有趣喔!等刷完支援再來翻翻。

總覺得比上上一代的覺醒,這代マイユニット有點難產生代入感。ルフレ的個性比較可愛,長得也比較喜歡。XD
而且為了結婚生孩子,短短的支援劇情就要交代完過程。讓人覺得情緒的轉換很快,有點不習慣。不過這也是聖火自風格改變後,最常被挑的毛病就是了。
另外,雖然摸臉系統的台詞很萌,但玩起來好恥啊!好想揍邊玩邊蠢笑的自己!


■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友