【遊戲翻譯+雜感】聖火降魔錄if 支援對話翻譯‧タクミ&ジョーカー

*此為任天堂遊戲 ファイアーエムブレム if (台譯:聖火降魔錄)遊戲的支援對話翻譯。

這次翻譯的是タクミ和ジョーカー的對話,總覺得同性對話都比異性對話有趣許多呢。大概是因為不用忙著談戀愛吧XD
本來玩之前對タクミ沒什麼特別感覺,沒想到遊戲裡還蠻可愛的。雖然是個傲嬌,卻也有相當溫柔的一面呢!難怪可以拿下人氣排行第一名。
而且大概是因為タクミ很強吧XD 每次都能開出必殺秒殺對手,讓我的白夜輕鬆許多,所以特別有好感。
ジョーカー則是玩之前最喜歡的角色,對毒舌執事一向沒什麼抵抗力www
但是他對マイユニット又忠心得太純粹,反而讓我覺得不太有趣……
還是看ジョーカー到處用敬語毒舌別人、忽略別人比較好玩!

FEif_icon_05.png  FEif_icon_12.png

翻譯一樣下收!

-支援C-

[タクミ]
 ジョーカー。
 有件事想拜託你。▼

[ジョーカー]
 タクミ王子。
 您想拜託我什麼事呢?▼

[タクミ]
 別告訴其他人……
 你能當我練武的對手嗎?▼

[ジョーカー]
 ……請問為什麼要找我呢?▼
 要找練武對手的話,
 我認為應該還有其他更適合的人……▼

[タクミ]
 因為ジョーカー口風很緊嘛。▼
 我在特訓這件事……
 不想讓其他人知道。▼

[ジョーカー]
 原來如此。▼
 想要讓大家承認您的實力……
 卻又想掩飾為此耗費的努力,這樣啊。▼

[タクミ]
 也、也不是特別為了掩飾啦……
 但簡單來說,就是那樣。▼

[ジョーカー]
 タクミ王子對我,
 有兩個誤解呢。▼

[タクミ]
 什麼意思?▼

[ジョーカー]
 第一,我的口風並不緊。
 要幫別人保密什麼的,那可真是真是……▼
 啊,
 不過如果是跟カムイ殿下有關的話就另當別論。▼
 如果是カムイ殿下的秘密
 我有能一路帶到墳墓裡的自信。▼

[タクミ]
 你、你的意思是
 不能幫我保密囉!?▼

[ジョーカー]
 真是非常抱歉,タクミ王子。
 我的主人,就只有カムイ殿下一個人而已。▼
 至於第二個誤解嘛……
 我是個僕人。▼
 如果是泡茶的方法,我可以教導您……
 但要當練武對手之類的我真的幫不上忙。▼

[タクミ]
 你、你騙人!
 我可是相當清楚你很強的喔!▼

[ジョーカー]
 就算很強……也是個僕人。
 練武對手並不在我的職務範圍內。▼

[タクミ]
 你這傢伙,說了這麼多……
 其實根本只是覺得很麻煩吧!▼

[ジョーカー]
 真是非常抱歉。
 身為僕人是非常忙碌的。▼

[タクミ]
 唔……我知道了啦!
 我再也,不會拜託你了!▼

[ジョーカー]
 您能諒解真是幫了大忙呢。
 十分感謝您,タクミ王子。▼

-支援B-

[タクミ]
 嚇!
 嚇啊!▼

[ジョーカー]
 這不是タクミ王子嗎。
 您在一個人練弓啊。▼

[タクミ]
 ……啊啊。
 因為誰也不肯來幫我啊。▼

[ジョーカー]
 您說了很奇怪的話呢。▼
 我記得,您不是想在誰也不知道的情況下
 偷偷地變強嗎?▼

[タクミ]
 吵、吵死了!
 你要是不想幫忙的話,就走開!▼

[ジョーカー]
 能讓我問一件事嗎?▼

[タクミ]
 ……幹麻?▼

[ジョーカー]
 明明是練弓,
 您是想要我幫忙些什麼呢?▼
 就算我幫忙您……▼
 也只能在旁默默看著タクミ王子拉弓的樣子
 其他什麼也做不到啊……▼

[タクミ]
 如果你肯幫我的話,
 我本來想做些別的特訓啊!▼
 ……你啊,真的個性很差呢。▼

[ジョーカー]
 您誤會我了,タクミ王子。▼
 我啊,只是對カムイ殿下以外的人
 都覺得無所謂罷了。▼

[タクミ]
 不要為那種事情感到驕傲!▼
 話說回來,你想在這待到什麼時候?
 你害我沒辦法集中注意力了。▼

[ジョーカー]
 我被カムイ殿下指派,
 要來幫忙タクミ王子的訓練。▼
 因為是カムイ殿下的聖言,
 能請您讓我幫忙嗎?▼

[タクミ]
 ……真的嗎?
 這樣啊,我是想要你幫忙啦……▼

[ジョーカー]
 但是,只能幫忙您練弓。
 除此之外的事我無法幫忙。▼
 我會在這安靜地看著您的。
 請您就隨您高興地拉弓吧。▼

[タクミ]
 你、你這傢伙……
 到底想耍我到什麼程度……▼

[ジョーカー]
 您誤會我了,タクミ王子。
 我是不會耍您的。▼

[タクミ]
 ……我知道了。
 你只要坐在那裡就好。▼

[ジョーカー]
 遵命。
 很高興能幫上忙。▼

[タクミ]
 但是,你要在頭上放上這個蘋果。
 因為我要用弓箭射蘋果。▼

[ジョーカー]
 タ、タクミ王子!?
 這好像跟剛剛說的不太一樣……▼

[タクミ]
 你剛剛說要陪我練弓。
 一點也沒弄錯啊。▼
 要是,你想拒絕的話……我就把你的所作所為,
 告訴你的主人殿下唷。▼

[ジョーカー]
 只、只有那件事請您住手!▼

[タクミ]
 那麼,就拜託你囉?
 沒問題的,我會盡全力好好瞄準的……▼

[ジョーカー]
 唔……▼
 我好像有點……
 得意忘形了呢……▼

-支援A-

[タクミ]
 呀、ジョーカー。
 你今天也會陪我特訓吧?▼

[ジョーカー]
 那是當然,タクミ王子。▼
 雖然不情願,
 但還是讓我陪您吧。▼
 因為不想讓您向カムイ殿下
 說些多餘的話。▼

[タクミ]
 哈哈哈。
 你真老實呢,ジョーカー。▼

[ジョーカー]
 只是,タクミ王子……
 已經很足夠了不是嗎?▼

[タクミ]
 你是指?▼

[ジョーカー]
 大家,都相當認同タクミ王子的實力了。
 您還想追求什麼呢?▼

[タクミ]
 還不行。
 因為我對自己還不滿意。▼
 我想要變得更強……
 讓大家更加更加認同我。▼

[ジョーカー]
 蛤……
 是在說渴望認同這回事嗎……▼

[タクミ]
 ジョーカー應該也有
 這種心情吧?▼

[ジョーカー]
 不,我早在很久以前
 就已經從那種心情中畢業了。▼

[タクミ]
 不、不要說得好像
 我還是個小鬼一樣!▼

[ジョーカー]
 並不是說您幼稚……
 這就是個成長過程嘛。▼
 老實說,我實在應付不來。
 要不要找個跟你年紀差不多的人來陪你呢。▼

[タクミ]
 不、不要把我當小孩子!
 我可是個優秀的大人喔!▼

[ジョーカー]
 我認同您是個大人。
 嘛、因為大人也有很多種呢。▼

[タクミ]
 唔……
 給我好好看著。▼
 總有一天一定會讓你
 認同我的!▼

[ジョーカー]
 那還真是真是……
 令人迫不及待啊。▼

[タクミ]
 好了,別再聊天了!
 趕快開始訓練吧!▼

[ジョーカー]
 遵命。
 請讓我作您對手吧。▼
 但是,今天不是要練習弓箭,
 讓我們來一對一對打吧。▼
 我,可沒打算要手下留情唷……
 您作好覺悟了嗎?▼

[タクミ]
 啊啊!
 正如我所願!▼



啊啊,這兩個人怎麼可以這麼可愛啦!
ジョーカー實在對マイユニット以外的人太冷漠了,每次看他跟其他異性的告白劇情都覺得他是不是被下藥,才會喜歡上別人XD

■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友