【音樂翻譯‧雜感】過ぎし3月の君へ





過ぎし3月の君へ

作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

3月は色々と節目の季節ですね。
3月是有著人生許許多多階段的時節呢。  -投稿者評論

致漸遠三月裡的你

朧げな季節に菫が揺れてる
少し早すぎると君は言うか

紫羅蘭搖曳於朦朧季節裡
「開得稍早了」你這麼說了吧

残り雪はただ溶けて消えてゆく
終わりない気がした歳月は遠ざかる

如殘雪兀自消融而去
曾認為永不結束的時光逐漸遠去

彩れ花吹雪 君よ美しく
霞の向こうから手向けを送ろう
そこから見えるのは
悲しみ 喜び
答えはいつまでも
今もまだ無いまま

春櫻漫天飛舞 你何等美麗
於春霧彼方 讓我為你送上餞別
自那可見的是
悲傷 欣喜
但至今仍
盼不到你的回應

望んだ言葉と学んだ言葉の
間で泣いていた君を知っている

期待不如預期的那句話
惹你哭了 我是知道的

さよなら 好きでした けど嫌いでした
逃げ場所がないほど君はそこにいた
これから 出会うもの 離れてゆくもの
忘れたいものだけは置いて行けばいいから

再見了 如此深愛過 又如此厭惡過
逃也逃不掉似的 你曾在那裡
從現在起 無論相遇 又或別離
你只需放下欲忘之事啟程就好

願うはただひとつ
君は君であり
どんなに変わろうと
好きでいて欲しい

我的心願僅此唯一
願你能做你自己
無論如何改變
盼你永遠喜歡自己

彩れ花吹雪 迷いと散りゆけ
君の選ぶことに 間違いなど無い
過ぎさる3月の中を歩く君へ
そして同じ春に立ち止まる私へ

春櫻漫天飛舞 與迷惘同散去
只要是你心所選 那肯定不會有錯
致漸遠三月裡邁步前進的你
亦致同樣春日裡躊躇不前的我



doriko的新曲,這個要宣傳新專輯才會上傳曲子的男人!
日本的3月最有名的大概就是畢業季了吧,的確是個充滿相遇及別離的月份。
拿手的バラード、如詩般的歌詞,PV這次是和老搭檔nezuki合作,帶著些許感嘆,卻又充滿勇氣的一首曲子。
喜歡的話……可以開始存錢了XD

doriko

5/4發售,doriko的第三張迷你專輯《finale》,延續前兩張迷你專輯《Nostalgia》、《origin》的三部曲完結篇。

收錄曲:
1.過ぎし3月の君へ
2.夕暮れと共に
3.跡濁り
4.last will
5.Another Episode
6.1+1
7.エンドロール
8.雪がとける前に [bonus track]

不知道會不會出個三部曲經典套組(一張都還沒買的人)。

■ Comment

No title

doriko的抒情曲果然都相當傳神呢~
話說就差這張專輯,我的三部曲就都收完了 XDDD

No title

話說我的第三部曲等待中吶.....
大概發行後還要等兩個禮拜左右...
我心目中的doriko大神v-10
秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友