【音樂翻譯‧雜感】last will





last will

作詞:doriko
作曲:doriko
編曲:doriko
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

遺言

你獨自喚著
我那行將消逝的名姓

「我就在這裡」
邊應答著邊伸出的這隻手
卻什麼都抓不緊 聲音也無法傳遞

我悲傷地 在你身旁  定睛
這一幕幕漸變的場景

曾有我存在的世界 溫柔地消失而去
該用你贈予我的時間 祈求些什麼才好
別忘記我 請忘了我
無一虛偽的話語 仍說不出口

無論是誰 都會逐漸遺忘 這個姓名
而你還要悲傷地
叫喚多少遍

一心渴求的東西早已記不清
只像個被呼喚的孩子般欣喜
在你身邊 為你所愛
明明心底清楚 這已是無上之幸

第一次逝去的那日 我已記不清
而迎來第二次的那日 也即將來臨了吧
無名無姓 無數不知何人的小小呼喊
近乎作痛地於這顆心響起 此心又該去哪裡

我眼裡的世界 溫柔地模糊而去
而蔚藍的青空 若無其事地流轉
你被丟下的身影
我似要賴著不放般地死命追尋

溫柔地消逝吧 不要留下一點碎片
請將你贈予我的一切 全部帶走
別忘記我 請忘了我
無一虛偽的話語 就留於此時此地



是給重要的那個人的遺言之歌。
我們常說人會死兩次,第一次是肉體的死亡,第二次則是隨著時間流逝,再也沒有人記得那死去之人的時候。
「last will」就是在即將面臨第二次死亡時,留給活著的人們的遺言。
                             ——doriko
出處:doriko訪談

■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友