【音樂翻譯】letter song






letter song

作詞:doriko 
作曲:doriko 
編曲:doriko 
唄:初音ミク

中文翻譯:Alice

letter song

無論是和喜歡的人一起走過的地方
或是那個時候看見的景色
都不回首地 專心奔走於現下
我會遇見什麼呢?

越是躊躇不前 越是詢問意義
這樣的我一定越不像個大人
現在見到的事物 現在遇到的人
在那之中我只注視前方

致十年後的我

你現在過得幸福嗎?
還是因為悲傷
而哭泣著呢?

但在你身邊
一定有著不曾改變的事物
只是你沒有注意到
自己正被它守護著吧?

將思念寄託在 流逝而過的日子中
只是不停追趕著 時間
背上揹負著 某個人的夢想
能終有一天轉身面對它嗎

致十年後的我
你現在喜歡著誰呢?
還是不變地
喜歡著那個人呢?

但是
在某天愛上某個人之前
你已經變得能夠
坦率地說出喜歡自己了嗎?

最重要的人們
現在也不變地在身邊嗎?
還是分道揚鑣
走在各自的道路上了呢?

但是 在那樣地相遇
分離 不斷重複循環之下
你是否變的比「現在的我」
還要來的耀眼呢?

致十年後的我

如果你現在十分幸福
那麼你還會想起
那天的我嗎?

雖然那裡有著因為痛苦的事
而淚流滿面的我
但請你把那些眼淚
溫柔地化為回憶



非常喜歡doriko的歌詞 :)

■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友