米津玄師 1st Full Aibum 『diorama』全專輯歌詞翻譯

dioramajacket.jpg



寫完『diorama』的全歌詞翻譯,因為四散在blog各角落不太好找,所以整理進這一篇。之後還會補上整張專輯的總感想,希望能趕快完成⋯⋯但目前已經心癢難耐跑去翻Bremen全專輯了,到底哪個會先寫出來呢⋯⋯

下收↓↓


歌詞翻譯,依曲目順序排列:

第一曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - 街
第二曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - ゴーゴー幽霊船
第三曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - 駄菓子屋商売
第四曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - caribou
第五曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - あめふり婦人
第六曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - ディスコバルーン
第七曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - vivi
第八曲、【音樂翻譯‧感想】米津玄師 - トイパトリオット
第九曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - 恋と病熱
第十曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - Black Sheep
第十一曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - 乾涸びたバスひとつ
第十二曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - 首なし閑古鳥
第十三曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - 心像放映
第十四曲、【音樂翻譯‧雜感】米津玄師 - 抄本

三篇訪談,依時間先後排列:
【訪談翻譯‧雜感】ナタリー:米津玄師專輯『diorama』訪談
【訪談翻譯‧雜感】MUSICA:米津玄師,他本人就是嶄新的「時代之歌」!
【訪談翻譯‧雜感】エンタメウィーク:entameweek米津玄師訪談

噗浪雜談:

同場加映:米津玄師『Bremen』全專輯歌詞翻譯‧訪談

0 Comments

Leave a comment