【歌詞翻譯‧雜感】RADWIMPS - 告白

news_xlarge_RADWIMPS_jkt201611_lim.jpg

告白

作詞:野田洋次郎
作曲:野田洋次郎
唄:RADWIMPS

中文翻譯:Alice

告白

看見了你的未來裡 有我的身影 是從何時開始的呢
想著若是你的未來 和我的未來 能變成同一個該有多好

又是從何時開始的呢 雖然太害羞而說不出口
但從今天開始 讓我們的未來合而為一吧

就連露出一個笑容 也會滿身大汗四處張望的我
放眼望去的人群中 我突然發現僅此唯一擁有脫俗美麗
顏色的靈魂 那個人就是你

「我找到重要的東西了喔」
從我的體內 傳出了這樣的聲音

竟然會讓某一個人就這樣 占據了我的身心
這個世界總說沒有所謂絕對 但現在讓我們偷偷地 創造一個吧 

活下去的堅強 掉下淚的脆弱 在這個星球上都太引人注目了
如果是這個世界上 多到有剩的神 將你帶到了我的身旁

那真是太感謝了 說幾次都不夠
真是謝謝你

讓我告訴你那件重要的事吧
從未開封的勇氣 就在這裡使用

竟然會讓某一個人就這樣 完整了我的身心
這個世界總說沒有所謂絕對 嘿但這裡就有一個唷

兩個人 一起染上感冒吧
一起闖入 凌晨三點的夢 

看見了我的未來裡 有你的身影 是從何時開始的呢
讓你的未來 和我的未來 共享同一個定義吧 就是今天就在這裡

竟然會讓某一個人就這樣 占據了我的身心
這個世界總說沒有所謂絕對 但現在讓我們偷偷地 創造一個吧 

竟然會讓某一個人就這樣 填滿了我的身心
這個世界總說沒有所謂絕對 嘿但這裡就有一個唷

此時此刻 你看 完成囉



一個從來不看我的翻譯的人第一次叫我翻譯的歌。

2 Comments

-  

No title

第一次聽人間開花並沒有特別注意到這首歌,沒想到搭著歌詞聽就喜歡上了(還騙走我幾滴眼淚XD)對洋次郎寫情歌的能力甘拜下風,很喜歡這一段↓

活下去的堅強 掉下淚的脆弱 在這個星球上都太引人注目了
如果是這個世界上 多到有剩的神 將你帶到了我的身旁

那真是太感謝了 說幾次都不夠
真是謝謝你

覺得「多到有剩的神」很有洋次郎的感覺
謝謝妳的翻譯!

2017/04/26 (Wed) 19:02 | REPLY |   

Alice  

Re: No title

> 匿名桑
我也是!!! XD 一開始聽想說超平淡的,想不到認真看歌詞後,發現這麼深情。
據說這首是洋次郎做給結婚友人的歌,歌詞的確非常貼切。
是很溫馨又不失洋次郎風格的一首!

2017/04/27 (Thu) 22:55 | REPLY |   

Leave a comment