【歌詞翻譯‧雜感】一之瀬ユウ - Brilliance





Brilliance

作詞:一之瀬ユウ
作曲:一之瀬ユウ
唄:一之瀬ユウ

中文翻譯:Alice

Brilliance (光輝)

以快要忘記呼吸的程度
忘我地將內心所想彈奏而出

失去了聲音
才這樣沉溺掙扎
確切的情感緊握手裡
即使仍未知原因

把我一切所思所想全暴露給你吧
謊話或是真實都不抹去
多想將「喜歡」這個詞層層排列
讓心蕩神馳的腦袋充滿喜悅

要是能關上心門拒絕你
是否就連痛和苦都能去愛

弄錯了什麼
才這樣苦悶嘆息
落在腳邊的後悔
連那重量也不得而知

讓我奪去你所擁有的一切吧
讓你再也找不到地方藏躲
多想將「討厭」這個詞層層排列
擺在你的面前令你痛苦喘息

讓我破壞你的笑容和眼淚吧
為了不再讓你孤獨一人
接著將我這份念想全賜與你
填滿我們之間的空隙
再讓我說聲真是美麗

■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友