【歌詞翻譯‧雜感】季節ハズレ





季節ハズレ

作詞:ケイエヌ
作曲:ケイエヌ
編曲:ケイエヌ
唄:闇音レンリwhisper

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

不合時宜

(現在也,一直。)

ah 讀寫終歸是
ah 跨過夜晚
ah 讀寫終歸是
ah

腳步濡濕街道前行
邊側耳傾聽聲音
剛才撒的謊
是為了誰呢
這種「你真溫柔」
只會
帶來妨礙而已吧

(對不起)

因為悲傷
因為寂寞
明天也僅會在房間裡度過
若是悲傷
就全棄之於天空
曾經你就是我的全部

曾經你就是我的全部

ah 讀寫終歸是
ah

收集隻字片語
於不同的未來裡
探尋著
不知去向的真心話
二月的最後
仍會
投射出落下的雪花

因為悲傷
因為寂寞
裂痕出現 融進漸強記號中
若是悲傷
便想永遠遺忘
曾經你就是我的全部

頭暈目眩的雲影和
頭暈目眩的雲影是
頭暈目眩的雲影和
頭暈目眩的雲影是
全部 全部
一個 一個 都是自己的話
就在終點放聲大喊

因為悲傷
因為寂寞
就說吧 無論何等的謊我都會笑的
若是悲傷
就別消失啊
稍微地 錯過了

因為悲傷
因為寂寞
明天也僅會在房間裡度過
若是悲傷
就全棄之於天空
曾經你就是我的全部

曾經你就是我的全部

■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友