【歌詞翻譯‧雜感】ヨルシカ - 爆弾魔

yorushikamakeinu.jpg

爆弾魔

作詞:n-buna
作曲:n-buna
唄:suis

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

♫ 串流連結:Apple Music

炸彈魔

眼神已死手握炸彈張開口
永別了人類、全給我炸飛

哭喪著臉手握炸彈 痛苦的夜裡
好想做場如廉價晚場電影一幕般的夢

今天也沒能成功
今天也沒能下手
好想爆破青春的全部
好想把你唱成歌

將這些日子爆破
連同心一起爆破
太狡猾了、用溫柔這傢伙威脅 太狡猾了這一切

好想爆破這個房間
沒有夢的我活不下去啊
所以現在、永別了
全給我炸飛

眼神已死手握炸彈走在街上
誰也沒有看我一眼 即使我高舉炸彈

一直無法哭出來
一直無法笑出來
青春的全部都有你在
風吹起花便開

將那個夏天爆破
將那些回憶爆破
太殘酷了、明明是你一言不發地消失不見
太殘酷了這一切

好想爆破這個城市
這樣下去我活不了啊
所以現在、永別了
全給我炸飛

要是多笑一點就好了
我一直好想回去從前
青春的全部花落花開
花落又花開吧百日紅

將這些日子爆破
連同心一起爆破
再辛苦也無所謂 痛苦也全都屬於我 我心裡明白

好想爆破這個星球
只要能消去你就好
就是現在、給我消失

將這些日子爆破
連同心一起爆破
太狡猾了、用溫柔這傢伙威脅 太狡猾了這一切

好想爆破這個夜晚
我想記住的只有你
所以現在、永別了
全給我炸飛



[注] 散れば咲け 散れば咲けよ百日紅:出自加賀千代女的俳句:「散れば咲き散れば咲きして百日紅」。



收錄於ヨルシカ 2nd Mini Album 『負け犬にアンコールはいらない』的第三曲「爆弾魔」。

這張專輯裡很喜歡的歌,華麗的曲調配上不顧一切、自暴自棄的歌詞,試聽影片裡使用煙火比擬爆破,很美。房間、城市、星球,從小到大、從裡到外都是你;那個夏天、這個夜晚,所有回憶都有你。因為殘留太多的你,所以想要一切消失。

過分適合炎熱的夏天的週日的晚上的歌,這世界這天氣哪裡錯了吧,好想要爆破一切。

0 Comments

Leave a comment