【歌詞翻譯‧雜感】ヨルシカ - 前世

yorushikamakeinu.jpg

前世

作曲:n-buna
文:n-buna

中文翻譯:Alice/箱庭博物館

♫ 串流連結:Apple Music

前世

眼前有一個箱子。
是可以收納於掌中般,角磨圓的立方體,
猜不透裡頭裝了什麼。
用腳踢翻它時,裡頭傳來聲音。
再踢一次並豎起耳朵聽,便聽見凜然鈴聲回響,確確實實發出了聲音。
發出了非常流暢的聲音。
原來如此,箱子裡大概裝著鈴鐺吧。

如果是箱子,就應該要有蓋子。用腳踢,確認各個角落,
卻怎麼也找不到類似蓋子那樣能打開的設計。
張口,牙齒抵住箱子,用力咬下去。
打不開。打不開所以又咬了一次。
每咬一口便響起鈴鐺的聲音,再次煽動期待感。

擁有如此美妙鈴聲的鈴鐺。
想必外觀也會是出乎意料地完美。
咬、啃、踢、咬,鈴響。鈴響又再用力咬。
咬了鈴又響。

過了多久呢。
頑固的箱子不開,明明用了這麼大的力氣,表面卻一點傷痕也沒有。
這樣下去也只是胡亂讓下顎累壞而已。
漠然地這麼想著。
終於放棄時,視線往下便見前方是被沙子弄髒的前腳。

倏地,想起了自己曾經是人類。



收錄於ヨルシカ 2nd Mini Album 『負け犬にアンコールはいらない』的第一曲「前世」。

很舒服的鋼琴曲,但不知道是我悟性太低還是怎樣,有點無法跟短文的畫面做連結 XD
如曲名及前導故事所言,自此開始便是一連串的「前世」。

0 Comments

Leave a comment