【音樂翻譯+感想】恋空予報





恋空予報

作詞:電ポル
P
作曲:電ポルP
編曲:電ポルP
唄:GUMI

中文翻譯:Alice

戀空預報

どきどきどきしちゃってる
こいつは全然気付かないな
噗通噗通噗通跳著
這傢伙卻完全沒發現呢

本当はもっと話したいのに
しつこいなんて思われてもな
授業中も上の空だし
こんなの悔しいけど仕方ないな
其實好想再多說些話
就算被你覺得我很煩
連課堂上也心不在焉的
雖然這樣懊惱但真是沒辦法呢

恋空予報 叶わないかも
晴れのち曇りで雨が降るでしょう
あいつの笑顔 いつも見とれて
本日恋してる模様
戀空預報 準不準呢
是晴轉陰後下起雨吧
那傢伙的笑容 總是讓我看得出神
我啊 今天是戀愛天

ほらほら もたもたしてると
あっという間にあいつは帰るぞ
看啊看啊 這樣躊躇不前
一轉眼那傢伙就要回家囉

『今までずっと言えなかったけど、
本当はずっと好きだったから』
答えは待って!すぐに言わないで
耳を塞ぎたくて ただ怖くて
『從來沒有告訴你、
其實我一直以來都好喜歡你』
等一下再回答!不要馬上說出口
好想摀住耳朵 害怕著

恋空予報 叶えてお願い
雨が降ってるけど一緒に帰ろう
あいつの言葉 いつも思い出して
明日も恋してる模様
戀空預報 拜託請準確命中
雖然下雨了但一起回家吧
那傢伙說的話 永遠記得
我啊 明天也是戀愛天

遠くかかる虹 ふわり混ざる夕日
傘をたたんで手を繋いだ 幸せもの
遠方架起的彩虹 輕柔渲染的夕陽
把傘收好並牽起手 好幸福呢

今日も恋空予報 これからもきっと
晴れのち曇りで雨も降るでしょう
あいつの笑顔 いつも見とれて
私 本日恋してる模様
今天也戀空預報 從今以後也一定
是晴轉陰後下起雨吧
那傢伙的笑容 總是讓我看得出神
我啊 今天是戀愛天

ずっとこのまま恋してたい
我啊 想就這樣一直戀愛下去



是趕著作業也要擠出時間來翻譯的電ポルP!甜甜甜甜曲!順便練天氣預報的日文句型(才怪!

■ Comment

秘密留言

館長

Author:Alice
書/遊戲/音樂
台日文學,少許歐美,偶爾讀詩
任天堂系列
VOCALOID
BUMP OF CHICKEN/米津玄師

關於愛麗絲
Ask me anything!

博物館守則
此網站翻譯歡迎自由取用,但請附上來源,且不要更動翻譯。有任何翻譯上的問題,也歡迎留言告訴我。
最新文章
要去哪裡?
最新留言
最新引用
月份
部落格好友的申請

和此人成爲部落格好友